quinta-feira, 22 de outubro de 2009


Quando eu morrer não chores mais por mim
Do que hás de ouvir triste sino a dobrar
Dizendo ao mundo que eu fugi enfim
Do mundo vil pra com os vermes morar.
E nem relembres, se estes versos leres,
A mão que os escreveu, pois te amo tanto
Que prefiro ver de mim te esqueceres
Do que o lembrar-me te levar ao pranto.
Se leres estas linhas, eu proclamo,
Quando eu, talvez, ao pó tenha voltado,
Nem tentes relembrar como me chamo:
Que fique o amor, como a vida, acabado.
Para que o sábio, olhando a tua dor,
Do amor não ria, depois que eu me for.


Shakespeare
Acredite em metade do que vê...

...mas em nada do que escuta
"Essas violentas alegrias têm fim também violento, falecendo no triunfo, como a pólvora e o fogo, que num beijo se consomem.
O mel mais delicioso é repugnante por sua própria delícia,
confundindo com seu sabor o paladar mais ávido.
Tem, pois, moderação, que o vagaroso, como o apressado,
atrasam-se do pouso."

Romeo e Julieta - Acto II - Cena VI
I Remember

Where were you, when I said I loved you
And where were you, when I cried at night
Waking up, couldn't sleep without you
Thinking of, all the times we shared

I remember when my heart broke
I remember when I gave up loving you
My heart couldn't take no more of you
I was sad and lonely

I remember when I walked out
I remember when I screamed I hated you
But somehow deep inside, still loving you, sad and lonely

No one knew, all the pain I went through
All the love, I saved deep in my heart for you
Even though, where I thought where I would be
But you made me leave, and plus my heart it just
It just kept telling me so

I remember when my heart broke
I remember when I gave up loving you
My heart couldn't take no more of you, I was sad and lonely
I remember when I walked out
I remember when I said I hated you
But somehow deep inside, still loving you, so sad and lonely

There was nowhere for us to go, oh
Nobody else, to turn to, no
For the rest of my life, I promise myself I
Will love me first, can you believe

I remember when my heart broke
I remember when I gave up loving you
My heart couldn't take no more of you
I was sad and lonely

I remember when I walked out
I remember when I said I hated you
But somehow deep inside, still loving you, sad and lonely
I remember when I walked out
I remember when I gave up loving you
My heart couldn't take no more of you, so sad and lonely

I remember when I stormed out
I remember when I gave up loving you,

I was sad and lonely...

Minh'alma... Sempre...

Precisa de tradução?

Então, a parte que eu mais gosto...

"Eu lembro quando meu coração se partiu ... Eu lembro de quando eu desisti de te amar...
Meu coração não podia mais aguentar você ... Eu estava triste e sozinha ... Eu lembro de quando eu fui embora... Eu lembro de quando eu gritei que te odiava... Mas em algum lugar em mim, eu continuava te amando, triste e sozinha..."